Monday, September 8, 2008

KUNCI KHAZANAH

Rencana berikut ini saya petik kerana ia mengandungi maklumat penting mengenai kunci khazanah ilmu yang dimiliki oleh masyarakat kita seluruhnya. Saya baca rencana ini dalam konteks sebuah kertas kerja dibentangkan oleh Dr Julaihi Haji Bujang yang mengatakan sehingga tamat UPSR hampir 40 peratus belum celik huruf dengan sempurna menyebabkan mereka tidak memiliki kunci ke khazanah ilmu asas apa lagi ilmu peringkat tinggi.


Tanpa ilmu dan tanpa kunci khazanah itu bagaimana boleh mereka mencapai kejayaan dalam kehidupan zaman ini?


Rasanya isu ini lebih relevan daripada isu siapa yang membawa gagasan dan pembaharuan dalam sastera Sarawak dan siapa yang dikatakan berjaya dan hebat, dan siapa yang gagal. Apa maknanya kehebatan dan kejayaan seorang penulis di negeri ini apabila masih 40 peratus rakyatnya dalam generasi sekarang masih buta huruf?





CELIK HURUF PENYELESAIAN TERBAIK


Oleh Soraya Jama

lKUALA LUMPUR, 7 September 2008 (Bernama) --


Jauh di pedalaman Sarawak seorang kanak-kanak bangun seawal pukul 5 pagi dan berjalan merentasi kampungnya sebelum menyeberangi jambatan gantung yang sudah goyah dan menaiki sebuah bot ke sekolah.


Sementara itu, di sebuah bandar yang terletak beberapa ratus kilometer dari kampung itu, seorang lagi kanak-kanak menaiki kereta ke sekolah dengan perjalanan mengambil masa 10 minit, bersama beg sekolah yang penuh dengan buku teks, alat-alat tulis dan bekas berisi makanan.


Walaupun cara kedua-dua kanak-kanak ini sampai untuk menimba ilmu jauh berbeza, mereka hidup di negara yang sama dan mempunyai hak yang sama untuk mencapai pendidikan berkualiti tidak kira jantina, latar belakang ekonomi, etnik, kecacatan, lokasi geografi, kewarganegaraan dan status HIV.


Menurut Tabung Kanak-kanak Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu (UNICEF) Malaysia, sekurang-kurangnya sembilan daripada 10 warga dewasa Malaysia hari ini boleh membaca dan menulis, satu angka yang menunjukkan peningkatan 33 peratus sejak 30 tahun yang lepas, hasil daripada dasar pendidikan yang mewajibkan pendidikan sekolah rendah dan peningkatan kemasukan ke sekolah menengah.


Sementara itu, kadar pendaftaran masuk ke sekolah rendah adalah lebih daripada 90 peratus, kira-kira 140,000 pelajar sekolah rendah di Malaysia tidak dapat membaca atau menulis dan 4 peratus daripada kanak-kanak berumur 6-12 tahun tercicir daripada persekolahan.


Dengan peluang yang terhad untuk keluar daripada belenggu kemiskinan atau menyumbangkan kepada pembangunan atau perlindungan masyarakat mereka, kanak-kanak ini ketinggalan dari awal lagi.


MENGAPA?


Pendidikan dan celik huruf adalah asas penting bagi pertumbuhan tidak kira negara-negara membangun atau maju. Manfaatnya melampaui gred pencapaian di sekolah dan meninggalkan kesan yang dirasai sepanjang hayat.


Keupayaan untuk membaca dan menulis membolehkan kanak-kanak meraih manfaat daripada pendidikan, untuk membangunkan pengetahuan dan tingkah-laku bagi menjamin kesihatan dan memperoleh kemahiran yang akan menyumbang kepada kapasiti negara, memperkukuh masyarakat madani dan pentadbiran baik.


Pendidikan asas yang baik membolehkan murid-murid untuk melanjutkan pelajaran. Ibu bapa yang celik huruf lebih kemungkinan menghantar anak mereka ke sekolah. Mereka yang celik huruf dapat menilai dengan lebih baik peluang-peluang pendidikan berterusan dan masyarakat celik huruf lebih bersiap sedia dalam memenuhi keperluan pembangunan yang mendesak. Celik huruf adalah penting dalam membasmi kemiskinan, mengurangkan kematian kanak-kanak, menghalang pertumbuhan populasi, mencapai kesaksamaan jantina dan memastikan pembangunan lestari, keamanan dan keharmonian.


Hanya apabila setiap orang kanak-kanak dapat membaca dan menulis, baru kita boleh memastikan negara yang sihat dan menjamin kemajuan umat manusia.


HARI CELIK HURUF ANTARABANGSAHari


Celik Huruf Antarabangsa, yang diraikan setiap 8 Sept sejak 1965, mengingatkan masyarakat antarabangsa akan status celik huruf dan pembelajaran di seluruh dunia.


Hari sambutan ini memberi peluang kepada semua kerajaan, NGO dan media untuk menunjukkan komitmen mereka dalam memastikan agenda celik huruf kekal sebagai keutamaan di peringkat kebangsaan, serantau dan antarabangsa.


Unicef Malaysia meraikan Hari Celik Huruf Antarabangsa, tahun ini dengan tema Celik Huruf Penyelesaian Terbaik, dengan tumpuan kepada penambahbaikan pendidikan daripada segi capaian, ekuiti dan kualiti, khasnya bagi golongan kanak-kanak yang terpinggir di Malaysia.


"Seorang kanak-kanak yang boleh membaca dan menulis boleh diajar. Kanak-kanak yang boleh diajar boleh diperkasa untuk menuntut hak mereka, ubah kehidupan mereka, memajukan masyarakat mereka dan mempengaruhi takdir mereka," kata Wakil Unicef ke Malaysia, Youssouf Oomar.


Youssouf menekankan bahawa pendidikan bukan sahaja satu keistimewaan tetapi hak bagi semua kanak-kanak di Malaysia, seperti yang diperuntukan bagi mereka melalui ratifikasi Konvensyen bagi Hak Kanak-kanak (CRC) dan komitmen kerajaan dalam mencapai Matlamat Pembangunan Alaf Baru(MDG).


PENCAPAIAN MALAYSIA


Di Malaysia, usaha untuk membangunkan sumber manusia berlandaskan satu pendekatan menyeluruh, menumpukan pada penguasaan pengetahuan, modal intelektual dan membangunkan kemahiran teknologi dan perusahaan.


Pendidikan merupakan keutamaan jika negara mahu mencapai status negara maju seperti yang digariskan dalam Wawasan 2020.


Kerajaan mengakui terdapat keperluan untuk mengatasi kelemahan dalam capaian, ekuiti dan kualiti pendidikan, khasnya di kalangan kumpulan kanak-kanak terpinggir di luar bandar dan kawasan terpencil, dan kanak-kanak Orang Asli.


Ia membabitkan peningkatan dalam kapasiti institusi serta sumber manusia dalam melatih guru dan kaunselor sekolah, menambah baik penjagaan dan pembangunan awal kanak-kanak dan menggalakkan pendidikan berasaskan kemahiran hidup. Menurut Laporan Pernilaian Pertengahan Dekad Pendidikan Malaysia 2000-2007 yang dijalankan oleh Unicef, lebih 96 peratus kanak-kanak berada dalam alam persekolahan pada 2005.


Kadar pendaftaran masuk pendidikan menengah meningkat dengan baik semasa dekad-dekad sebelum ini tetapi kini angka itu mula mendatar.


Pada 2005, kadar bersih pendaftaran masuk bagi kanak-kanak perempuan ialah 81 peratus sementara kadar kanak-kanak lelaki lebih rendah iaitu 77 peratus.


Menurut banci tahun 2000, lebih 91 peratus daripada populasi yang berusia lebih 10 tahun dalam alam persekolahan adalah celik huruf.


Bagaimanapun, cabaran-cabaran tetap wujud di beberapa bidang khasnya bilangan pendaftaran masuk ke sekolah rendah dan pencapaian pembelajaran yang lebih rendah di kawasan-kawasan luar bandar, termasuk di Sabah dan Sarawak.


Bilangan kanak-kanak Orang Asli yang tercicir daripada sekolah rendah masih tinggi berbanding angka peringkat nasional dengan hanya 20 hingga 40 peratus daripada kanak-kanak masyarakat ini mara ke peringkat menengah rendah.


Kadar celik huruf di kalangan masyarakat Orang Asli pada tahun 2001 ialah 51 peratus.


Cabaran-cabaran lain berkaitan dengan menambah baik tahap keupayaan untuk menulis, membaca dan mengira dan menggalakkan pendekatan holistik terhadap pendidikan yang menekankan kemahiran hidup.


PROGRAM-PROGRAM UNICEF


Program-program UNICEF Malaysia adalah sejajar dengan rangkakerja dan strategi Rancangan Malaysia Kesembilan, dan kewajipan Malaysia terhadap masyarakat antarabangsa seperti yang termaktub dalam CRC dan MDG.


"UNICEF Malaysia komited dalam menyokong dan meningkatkan dasar-dasar kebangsaan untuk memastikan negara mencapai tanda aras yang telah ditetapkan dalam rancangan-rancangan pembangunan negara ke arah mencapai Wawasan 2020," kata Youssouf.


Pertubuhan turut merintis satu program penyelesaian pendidikan yang baik bersama Kementerian Pendidikan dengan menyertakan cerita dongeng dan legenda Orang Asli dalam membantu kaedah pengajaran dan meningkatkan kadar celik huruf di kalangan kanak-kanak Orang Asli.


Selain itu, UNICEF menyediakan dana dan sokongan teknikal kepada Kementerian Pendidikan untuk menilai impak dan keberkesanan Program Pembacaan Tambahan, satu program akar umbi yang dimulakan pada 2006 untuk menyediakan bahan-bahan bacaan tambahan bagi murid sekolah di pedalaman Sabah dan Sarawak.


UNICEF Malaysia juga berusaha meningkatkan lagi program Pendidikan Berasaskan Kepada Kemahiran Hidup (LSBE), yang memberi kapasiti kepada guru-guru untuk mengajar kanak-kanak dan warga dewasa mengenai pencegahan HIV, dengan sasaran 100 buah sekolah di Malaysia.


Akhir sekali, UNICEF membantu Kementerian Pendidikan dan Mercy Malaysia untuk meningkatkan pelaksanaan program-program kesiapsagaan kecemasan yang disasarkan kepada kanak-kanak luar bandar yang terdedah kepada bencana alam. Youssouf berkata, bagi UNICEF, pendidikan untuk semua bukan sekadar membina sekolah dan menghantar anak-anak ke sekolah.


Malahan ia bermakna setiap orang kanak-kanak dapat menghadiri sekolah mesra kanak-kanak di mana mereka boleh membaca dan menulis dengan betul, menerima inspirasi untuk belajar, serta pendapat dan pandangan mereka dihargai untuk menjana asas rohani, emosi dan fizikal yang utuh di sepanjang hayat mereka.-- BERNAMA

Saturday, September 6, 2008

PASCAMODERNISME, RAMADAN DAN KETAKWAAN SOSIAL

SALAH satu fenomena menarik pada setiap Ramadan ialah meningkatnya kehendak (hasrat) khususnya perbelanjaan. Ia merupakan sebuah naluri di tengah-tengah kehidupan hari ini yang penuh dengan patologi kejiwaan.

Media merupakan medium terpenting yang menawarkan informasi material bagi memenuhi kehendak-kehendak tersebut. Antara lain melalui pengiklanan yang menawarkan pelbagai produk dan komoditi terbaru dengan harga tertentu.

Keberadaannya hasrat tersebut sesungguhnya sesuatu yang mengkhuatirkan bila dihubungkan masyarakat yang kian dipengaruhi kuat oleh budaya pascamoden (postmodern culture).

Kekhuatiran tersebut muncul, disebabkan budaya pascamodenisme sering dituduh sebagai budaya yang penuh paradoks dan kontradiksi diri (self contradiction) yang dapat memberi impak kepada pemikiran dan tentunya persoalan agama.

Membicarakan hasrat dalam masyarakat pascamoden adalah umpama memperkatakan sejalur cahaya di tengah-tengah lorong gelap kehidupan hasrat manusia yang begitu rencam yang ditandai dengan isu-isu moral, hiruk-pikuk individualisme, konsumerisme dan hedonisme.

Pascamoden itu sendiri merupakan sebuah wacana yang digerakkan berbagai bentuk hasrat. Jacques Lacan dalam Discourse and Social Change berkata, hasrat merupakan mekanisme utama perubahan sosial dan kebudayaan. Kesemuanya digerakkan oleh libido (jika meminjam pandangan Sigmund Freud).

Hasratlah yang membuat sebuah kebudayaan tidak bersifat statik. Ia juga membuat setiap orang tidak pernah merasa puas dan sentiasa menciptakan kebudayaan-kebudayaan baru dalam kehidupan mereka.

Meskipun bentuk-bentuk hasrat sangat kompleks, berdasarkan pandangan Lacan, ada dua bentuk utama yang muncul dalam masyarakat pascamoden iaitu hasrat untuk menjadi (to be) dan kedua adalah hasrat memiliki (to have) - menjadi manusia yang hebat dan memiliki apa sahaja khususnya kekayaan.

Dalam masyarakat pascamoden, hidup dan hasrat dibiarkan bergerak secara bebas tanpa terikat pada landasan-landasan sosial dan ketuhanan supaya dapat memenuhi kehendak-kehendak tersebut.

“Gejala yang dihadapi oleh masyarakat pascamoden hari ini ialah persoalan hipermoraliti (hypermorality), suatu keadaan di mana nilai-nilai moral mulai terhakis dan tidak dapat dipegang lagi kerana ia berkembang melampaui had benar dan salah, baik dan buruk serta berguna dan tidak berguna.

“Nilai-nilai moral telah dipinggirkan kerana masyarakat telah meletakkan hasrat pada peringkat tertinggi kehidupan masing-masing tanpa memikirkan nilai sosial mereka,” tulis George Bataille dalam Literature and Evil.

Secara umumnya, masyarakat pascamoden meletakkan hasrat sebagai penanda tentang gaya, imej, gaya hidup dan status sosial. Kesemuanya mengarah kepada penciptaan-penciptaan hasrat yang akhirnya melenyapkan batas-batas moral dan etika.

Ramadan misalnya di satu sisi merupakan bulan untuk menjalankan ibadat dan menuju keesaanNya tetapi pada masa yang sama menjadi ruang jagat komoditi kapitalisme, konsumerisme dan hedonisme.

Pengertian komoditi kapitalisme tidak lagi terhad mengenai apa yang boleh atau tidak tetapi sentiasa mencipta dunia konsumerisme yang dibentuk oleh nilai-nilai keterpesonaan dan hasrat. Nilai inilah yang dikatakan Bataille sebagai fenomena hipermoraliti yang sedang dihidapi oleh masyarakat pascamoden.

Dalam dunia konsumerisme, hidup dihabiskan untuk durasi-durasi imej dan gaya yang sentiasa berganti dalam tempoh yang terlalu cepat yang memerangkap manusia dalam irama hedonisme.

Kecepatan inilah yang menurut Arthur Kroker & David Cook dalam The Postmodern Scene: Excremental Culture and Hyper-Aesthetics sebagai fenomena kepanikan kapital, kekacauan komoditi, media, seks dan krisis moral.

Keadaan ini merupakan cabaran terbesar untuk ditangani sempena bulan Ramadan untuk membawa keluar masyarakat dari ruang material, krisis moral, hipermoraliti dan kepanikan kapital serta etika.

Ini kerana masyarakat pascamoden penuh paradoks. Di satu sisi ia telah membuka sebuah cakrawala dunia yang pluralistik - kaya warna, nuansa dan citra manakala di sisi lain ia menjelma menjadi sebuah dunia yang tidak terkawal dan bergerak menurut logik dan rasional semata-mata.

Ramadan sesungguhnya tidak hanya menuntut kealiman individu tetapi juga ketakwaan sosial. Dalam erti kata lain, kemestian pembersihan sistem sosial, sistem politik dan sistem ekonomi daripada ketamakan dan kerakusan yang mengambil titik tolak dominasi dan hegemoni yang perlu dipikul oleh semua individu.

Jika Ramadan dilihat hanya sebagai medium pengawalan diri daripada hasrat dan unsur-unsur hipermoraliti dengan membiarkan sistem sosial masih terbelenggu dengan persoalan sama, ia tetap merupakan sebuah kekacauan konseptual.

Amalan agama itu sendiri bukanlah kepasrahan agung dengan disertai oleh pengorbanan diri terhadapNya semata-mata tetapi juga dengan ibadat dalam ukuran pragmatisme untuk memurnikan masyarakat daripada hedonisme, hiperrealiti, individualisme dan krisis moral.

ARKIB : Utusan Malaysia 04/09/2008
http://www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2008&dt=0904&pub=Utusan_Malaysia&sec=Sastera&pg=sa_02.htm

Wednesday, July 2, 2008

REMAJA DAN KEMAHIRAN BERBAHASA

Oleh
Mohd. Farid Md. Alias
fikrahremaja@yahoo.com


MENURUT Kamus Dewan, bahasa didefinisikan sebagai sistem lambang bunyi suara yang dipakai sebagai alat perhubungan dalam lingkungan satu kelompok manusia.

Kemahiran berbahasa pula bermaksud darjah keupayaan seseorang itu mengaplikasikan sesuatu bahasa dalam menyampaikan mesej kepada pihak kedua dan kemudiannya mentafsirkan kembali maklum balas daripada pihak kedua tersebut.

Bahasa bukan sahaja mencerminkan keperibadian sesuatu bangsa, malah juga sebagai manifestasi latar budaya dan peradaban bangsa tersebut. Bahasa adalah bersifat neutral, yakni sesiapa sahaja boleh mempelajarinya. Bahasa berupaya menjalinkan perhubungan antara dua dunia yang tidak mengenali satu sama lain.

Kemahiran berbahasa meliputi aspek kemahiran membaca, menulis, bertutur dan mendengar. Penguasaan bahasa juga berkait rapat dengan budaya keilmuan seperti budaya membaca, bertukar pandangan serta berkarya.

Penguasaan bahasa ibunda merupakan prasyarat minimum bagi seseorang untuk berinteraksi dengan masyarakat sekeliling yang bersifat homogeneus dengannya. Penguasaan lebih daripada satu bahasa akan memberi kelebihan kepada seseorang itu dari sudut interaksi sosial, keilmuan dan kerjaya.

Penguasaan bahasa selain bahasa ibunda sendiri membolehkan kita memperluas ruang lingkup interaksi sosial dengan insan-insan lain yang bertutur dalam bahasa tersebut. Hal ini dapat membuka ruang untuk menjalinkan kerjasama dalam sektor perniagaan, pendidikan atau sebagainya demi manfaat bersama.

Di samping itu, kita juga dapat mengenali corak budaya dan pemikiran bangsa lain sejajar dengan pembelajaran bahasa ibunda bangsa tersebut. Faedahnya, aspek-aspek positif yang dimiliki oleh bangsa tersebut dapat dicontohi dan diasimilasikan terhadap budaya hidup kita sendiri.

Dalam sudut keilmuan, penguasaan lebih daripada satu bahasa akan membuka lebih banyak akses kepada sumber ilmu pengetahuan dan informasi terkini. Pengayaan ilmu serta peningkatan keupayaan berfikir di luar konteks pemikiran setempat dapat berlaku dan seterusnya mendorong ke arah pemupukan minda kelas pertama.

Bahasa Kebangsaan, Ibunda Dimartabatkan

Sebagai rakyat Malaysia, kita seharusnya menguasai dengan baik bahasa kebangsaan iaitu bahasa Malaysia. Bahasa Malaysia yang diguna pakai oleh segenap lapisan rakyat di negara ini merupakan bahasa perpaduan ke arah menyatupadukan masyarakat negara ini yang berbilang kaum.

Apatah lagi bagi bangsa Melayu, bahasa Melayu yang kemudiannya dinamakan bahasa Malaysia merupakan bahasa ibunda mereka. Penguasaan bahasa ibunda dengan baik adalah perlu demi menjamin kelangsungan jati diri sesuatu bangsa itu agar tidak hanyut ditelan zaman.

Sejarah telah memahatkan bahawa bahasa Melayu telah menjadi lingua franca atau bahasa pertuturan di kalangan pedagang asing dan rakyat tempatan pada zaman kegemilangan Empayar Kesultanan Melaka suatu masa dahulu.

Adalah sangat menyedihkan sekiranya rakyat jati Malaysia sendiri khususnya rakyat berbangsa Melayu tidak mampu bertutur atau menulis menggunakan bahasa Malaysia secara fasih dan betul. Penggunaan bahasa Malaysia yang tidak teratur atau bersifat ‘rojak’ iaitu berselang seli dengan bahasa lain terutamanya bahasa Inggeris tidak banyak membantu ke arah memartabatkan bahasa kebangsaan kita.

Justeru usaha untuk memperkembangkan penggunaan bahasa Malaysia perlu diteruskan dengan bersungguh-sungguh tanpa prejudis. Agensi atau syarikat penerbitan buku atau majalah tempatan sewajarnya mempertingkatkan usaha ke arah memperkaya bahan bacaan berbahasa Malaysia yang bermutu dan berpatutan harganya.

Agensi penterjemahan pula perlu merancakkan lagi penterjemahan buku-buku dari luar negara terutamanya buku-buku sains dan teknologi supaya masyarakat di negara ini dapat mengikuti perkembangan keilmuan terkini dari luar negara.

Bagi remaja Muslim juga, mereka digalakkan untuk menguasai bahasa Arab demi mendalami ajaran Islam dengan lebih berkesan. Penguasaan bahasa Arab dapat membantu memudahkan proses pemahaman, pembelajaran, penghayatan dan hafazan para pelajar dalam pendidikan Islam yang diterapkan.

Hal ini juga dapat membuka saluran untuk meneroka isi kandungan al-Quran secara tersurat mahupun tersirat. Insya-Allah proses penghafazan al-Quran juga menjadi mudah di samping dapat membentuk keperibadian dan keterampilan diri yang unggul berpandukan al-Quran.

Bahasa Inggeris Semakin Berperanan

Begitupun, dalam kesungguhan kita memartabatkan bahasa kebangsaan dan bahasa ibunda sendiri, kita juga seharusnya menguasai bahasa lain khasnya bahasa Inggeris.

Bahasa Inggeris dilihat sebagai amat penting untuk dipelajari dan dikuasai memandangkan fungsinya sebagai medium komunikasi yang semakin meluas di peringkat antarabangsa.

Menurut sumber laman web Wikipedia, bahasa Inggeris mempunyai jumlah penutur melebihi 800 juta orang (sebagai bahasa pertama atau kedua) yang merangkumi lebih 120 buah negara di seluruh dunia.

Tidak dinafikan juga bahawa bahasa Inggeris merupakan bahasa keilmuan global pada masa kini. Terdapat pelbagai karya ilmiah dan bukan ilmiah yang diterbitkan dalam bahasa Inggeris. Dengan kemahiran berbahasa Inggeris maka ia akan membuka saluran keilmuan buat kita terhadap pelbagai lapangan ilmu dari luar negara.

Keperluan menguasai bahasa Inggeris juga semakin penting selaras dengan kemajuan bidang sains dan teknologi. Tapak asas kemajuan bidang teknologi maklumat (IT) umpamanya berasal dari Amerika Syarikat dan perkembangannya masih bertumpu di sana. Banyak syarikat peneraju dalam bidang IT berasal dari negara tersebut seperti Microsoft, Apple dan Google dan mereka memperkenalkan produk-produk IT yang mana bahasa pengaturcaraan dan sistem operasinya adalah dalam bahasa Inggeris.

Untuk tidak ketinggalan dalam kepesatan bidang sains dan teknologi maka adalah perlu untuk kita menguasai bahasa Inggeris demi memahami istilah-istilah khusus dalam bahasa tersebut dan selanjutnya memudahkan kita untuk menguasai dan memperkembang teknologi yang dipelajari.

Sektor pekerjaan hari ini memperlihatkan diversiti di kalangan tenaga kerja dari sudut bangsa, jantina, budaya, agama, latar belakang pendidikan dan sebagainya. Demi memenuhi keperluan berinteraksi dalam sesebuah organisasi, maka bahasa Inggeris lazimnya digunakan dalam komunikasi lisan mahupun aspek dokumentasi.

Justeru adalah perlu bagi seseorang graduan itu mengasah kemahiran berbahasa dan berkomunikasi dalam bahasa Inggeris demi meningkatkan peluang mendapatkan pekerjaan dan seterusnya meningkat naik dalam kerjaya yang diceburi.

Andainya seseorang itu menguasai bahasa ketiga atau lebih daripada itu seperti bahasa Mandarin, Tamil, Arab atau lain-lain maka ia akan memberi nilai tambah terhadap dirinya untuk meningkat ke tahap yang lebih tinggi atas kapasiti keupayaan interaksi sosialnya yang lebih meluas.

Kesimpulan

Kesimpulannya, kemahiran berbahasa merupakan kunci ke arah mencapai kecemerlangan yang lebih gemilang pada masa hadapan. Walau apa pun bahasa yang ingin dikuasai, pokok pangkalnya adalah usaha berterusan yang tidak mengenal jemu atau malu untuk terus mempelajari bahasa tersebut.

Ketika usia muda remaja inilah adalah waktu terbaik buat remaja memperkasa kemahiran berbahasa yang dimiliki. Ini kerana pada zaman remaja potensi kekuatan minda berada pada tahap terbaik untuk menuntut pelbagai ilmu dan kemahiran.

Justeru kesempatan waktu dan keupayaan akal yang dimiliki remaja wajar dimanfaatkan untuk meningkatkan keupayaan intelek diri khasnya kemahiran berbahasa agar menjadi pencetus kepada kemajuan masyarakat secara keseluruhannya.

MENILAIKAN SUMBANGAN RAJA ALI HAJI DALAM BAHASA

Oleh
Nazmi Yaakub

Ketokohan pengarang kelahiran Pulau Penyengat diperakui menerusi dua buku tulisannya.

SEMINAR Ijazah Pengajian Tinggi di Akademi Pengajian Melayu (APM), Universiti Malaya (UM), Kuala Lumpur, baru-baru ini, memperakukan sumbangan tokoh pengarang Bugis, Raja Ali Haji Raja Ahmad dalam bidang bahasa apabila dua kitabnya, Bustan al-Katibin ditulis pada 1850 dan Kitab Pengetahuan Bahasa (1858) diteliti.

Penelitian terhadap sumbangan Raja Ali Haji dalam bidang pengajaran tatabahasa bahasa Melayu, perkamusan dan adab belajar itu, memperluaskan skop kajian terhadap tokoh Bugis berkenaan yang selama ini lebih dikenali kerana kehebatan gurindamnya, seperti terpancar pada Gurindam Dua Belas ditulis pada 1847 dan sejarah Melayu lewat Tufhat al-Nafis.

Calon sarjana APM, Ting Hua Lui, berharap kajiannya terhadap Bustan al-Katibin dan Kitab Pengetahuan Bahasa, dapat menyumbang kepada usaha untuk mengisi kekurangan maklumat dan lompong ilmu pengetahuan mengenai penghasilan tatabahasa bahasa Melayu pada abad ke-19.

“Permasalahan kajian saya ialah belum ada kajian mendalam mengenai isi kandungan dua kitab itu serta sumbangan Raja Ali Haji terhadap bidang ilmu tatabahasa bahasa Melayu,” katanya ketika melapah Sumbangan Raja Ali Haji Terhadap Ilmu Tatabahasa Bahasa Melayu.

Antara kajian sebelum ini ialah Kesusasteraan Klasik Melayu Sepanjang Abad karya Teuku Iskandar; Falsafah Bahasa: Beberapa Aspek Kajian (Prof Dr Hashim Musa) dan Raja Ali Haji dari Riau: Apakah Beliau Seorang Tokoh Transisi atau Pujangga Klasik yang Akhir Sekali? (Prof Emeritus Dr Mohd Taib Osman)

Kajian mengenai Raja Ali Haji pula oleh Harimurthi Kridalaksana dalam makalahnya, Bustan al-Katibin dan Kitab Pengetahuan Bahasa - Sumbangan Raja Ali Haji dalam Ilmu Bahasa Melayu dan Darwis Harahap (Bustanul Katibin dan Kitab Pengetahuan Bahasa: Satu Tinjauan), manakala Adriyetti Amir melalui disertasi sarjananya, Kitab Pengetahuan Bahasa Karangan Raja Ali Haji: Kajian Leksikografi. Bustan al-Katibin diakui pengkaji ini sebagai karya awal mengenai tatabahasa bahasa Melayu yang dihasilkan pengarang dari Nusantara sehingga membolehkan pembaca untuk mempelajari pelbagai aspek struktur bahasa pada peringkat awal pembinaannya lagi.

“Tujuan Raja Ali Haji menghasilkan Bustan al-Katibin adalah untuk menyebarkan ilmu bahasa dan ilmu tulisan, menghasilkan buku tatabahasa bahasa Melayu serta menerapkan hukum bahasa.

Bustan al-Katibin juga mengandungi perbincangan kepentingan mempelajari bahasa, manakala huraian dalam konteks tatabahasa luas dan mendalam,” katanya pada pembentangan yang dipengerusikan Dr Zahir Ahmad.

Kitab terbabit turut mengandungi perbincangan mengenai aspek ilmu yang terkandung dalam bahasa Melayu, selain pengajaran Raja Ali Haji dalam ilmu dan akal yang bukan saja sesuai untuk pembacaan pada zamannya, bahkan masih lagi bermanfaat untuk diketahui serta dikaji sarjana dan pembaca pada zaman kini.

“Ada sarjana semasa yang mengkritik Bustan al-Katibin kerana menggunakan kaedah tatabahasa bahasa Arab untuk bahasa Melayu seperti kajian oleh Mohd Taib, Teuku, Virginia Matheson dan Prof Teeuw, tetapi beliau tidak wajar dipersalahkan kerana sejak kecil lagi, mendalami ilmu pengetahuan Islam dengan mengikuti ayahnya ke Makkah.

“Raja Ali Haji turut mengemukakan 10 adab berguru yang wajar dijadikan ikutan dan teladan kepada pelajar, sekali gus dianggap menjadi peringatan yang berguna kepada mereka yang sedang menuntut ilmu dan patut disimpan di setiap perpustakaan kerana dapat membimbing ke arah ilmu yang benar,” katanya.

Keistimewaan Kitab Pengetahuan Bahasa pula, Hui Lui kerana ia membincangkan kelas atau golongan kata, menghuraikan unit tatabahasa dan membincangkan aspek sintaksis, sekali gus menjadi kamus pertama karya orang tempatan sebelum abad ke-20 selain menjadikannya sebagai kamus ekabahasa tertua di Alam Melayu.

“Bahagian kamus dibincangkan secara terperinci sehingga menampakkan sebagai kamus terbaik dan boleh menjadi petunjuk serta panduan dalam kehidupan ahli masyarakat. Entri dalam kamus itu disusun dengan baik dan mudah difahami dengan contoh perkataan mencukupi, selain memperlihatkan ciri morfologi dan sintaksis,” katanya.

Selain itu, Raja Ali Haji juga tidak meminggirkan konsep adab dan budi dalam dua kitab terbabit apabila Mukadimah Bustan al-Katibin membincangkan kepentingan ilmu dan akal, cara menuntut ilmu serta hubungan penuntut dengan guru.

“Dalam Kitab Pengetahuan Bahasa pula, Raja Ali Haji menjelaskan konsep adab dan budi dengan menerangkan sembilan adab yang membabitkan adab dengan Allah, orang berilmu, menuntut ilmu, antara anak dengan ibu bapa, ahli keluarga, saudara-mara, sahabat, orang yang dikenali serta pembesar negeri yang hampir dengan raja, selain adab dalam pergaulan.

“Ini kerana antara tujuan Raja Ali Haji menulis kitab itu selain menghasilkan kamus bahasa Melayu, adalah untuk membentuk masyarakat yang beradab sopan dalam setiap perkara dan membolehkan masyarakat Melayu memperoleh ilmu sebenar,” katanya.

Raja Ali Haji dilahirkan di Pulau Penyengat, pusat Kesultanan Riau-Lingga pada 1808, berasal daripada keluarga dan keturunan Bugis yang banyak melahirkan tokoh pengarang di Riau serta mengikuti ayahnya ke Makkah pada 1827 untuk menunaikan haji.

Peluang ke Makkah memungkinkannya mendalami ilmu pengetahuan Islam yang menjadikannya antara cendekiawan Melayu lama yang terdidik dalam ilmu pengetahuan Islam dan keilmuannya dalam bidang itu terbukti apabila beliau dilantik sebagai penasihat dan guru agama kepada Yang Dipertuan Muda Raja Abdur Rahman bermula 1831 hingga 1844; Raja Ali (1844-1857) dan Raja Abdullah (1857-1858), selain Raja Muhammad Yusuf.

Selain Hua Liu, pelajar sarjana yang terbabit dalam pembentangan itu ialah Zaharah Osman melalui Kajian Intertekstualiti Novel Tengku Menteri, manakala Haruman Kencana dan Hujan Sudah Teduh Karya Zaharah Nawawi: Satu Penerapan Teori Feminisme pula dibentangkan Nor Azlia Mat Jaaffar.

Berita Harian, 3 Julai 2008
http://www.bharian.com.my/Current_News/BH/Thursday/Sastera/20080703080933/Article

SASTERA DALAM BENTUK KOMPAK MINGGU DEPAN


HALAMAN Sastera Berita Harian akan turut mengalami perubahan ekoran keputusan syarikat untuk berubah daripada akhbar broadsheet kepada kompak mulai 6 Julai ini dan halamannya akan menemui pembaca pada setiap Khamis, Jumaat dan Sabtu.

Empat halaman akan menemui pembaca pada setiap Khamis dengan dua kolum baru diperkenalkan iaitu Mewah Bahasa bersama Pensyarah Jabatan Linguistik, Akademi Pengajian Melayu (APM), Universiti Malaya (UM), Prof Madya Dr Nor Hisham Osman.

Kolum dalam bentuk lelucon ini bertujuan memberi peluang kepada pembaca halaman Sastera Berita Harian mengetahui adanya beberapa cara untuk menyampaikan sesuatu konsep yang sama dengan perkataan berbeza disebabkan perbezaan dialek, taraf sosial dan generasi.

Satu lagi kolum baru yang diperkenalkan ialah E-mel dan Anda yang bertujuan memberi peluang kepada semua individu meluahkan pandangan berhubung isu sastera, bahasa dan bangsa untuk dikongsi dengan pembaca lain.

Semua pandangan seringkas yang mungkin perlu dikemukakan melalui e-mel bhsastera@nstp.com.my dan perlu disertakan dengan alamat lengkap, nombor telefon dan kad pengenalan sebagai langkah keselamatan dan kebertanggungjawapan terhadap pandangan masing-masing.

Halaman Sastera Khamis juga akan membawa pembaca merenung sejenak isu sekitar bahasa, budaya dan bangsa yang dipersembahkan dalam bentuk ringan, tetapi wajar diberi perhatian
melalui kolum Warna Kehidupan.

Halaman Sastera dan Seni yang sebelum ini menemui pembaca Sabtu dibawa ke Jumaat dan jumlah halamannya dikekalkan manakala Susastera yang ditukarkan kepada Kreatif akan diterbitkan pada setiap Sabtu.

Semua karya untuk halaman Kreatif masih menggunakan e-mel yang sama bhsastera@nstp.com.my dengan syarat serupa manakala kiriman melalui pos perlu dialamatkan kepada Kreatif, Berita Harian, 31, Jalan Riong, Bangsar, 59100, Kuala Lumpur.

Berita Harian, 3 Julai 2008
http://www.bharian.com.my/Current_News/BH/Thursday/Sastera/20080703080143/Article/index_html

Monday, June 2, 2008

PEJUANG KEMAJUAN BAHASA MELAYU DIUSIR KE ENGLAND

Oleh Mohd Azis Ngah azis@bharian.com.my

http://www.bharian.com.my/Current_News/BH/Sunday/Jejak/20080224113553/Article/

Inggeris singkirkan Abdul Rahman Andak yang berjaya lahirkan ramai bijak pandai Melayu kerana bimbang pengaruhnya berkembang


JOHOR memang terkenal sebagai negeri yang melahirkan ramai golongan bijak pandai dan pejuang bangsa. Bahkan hasil titik peluh mereka diguna pakai masyarakat seluruh negara hingga ke hari ini.

Seorang daripada tokoh besar kelahiran Johor ialah Datuk Seri Amar Diraja Abdul Rahman Andak, seorang berpendidikan Inggeris dan dianggap sebagai antara pembesar negeri yang sangat pintar hinggakan wujud usaha menyingkirkannya dari bumi sendiri.

Abdul Rahman Andak adalah anak kepada Haji Andak Jamak manakala adiknya pula Tan Sri Taib Andak.

Beliau adalah anak Johor yang pertama melanjutkan pelajaran di England pada 1870 sebelum memulakan kerjayanya dalam Jabatan Perkhidmatan Awam Johor (JCS) dan berakhir dengan jawatan Setiausaha Kerajaan Negeri.

Disebabkan mempunyai pendidikan Inggeris, beliau mempunyai hubungan yang rapat dengan pegawai Inggeris dan pedagang asing di Johor.

Tugas utama yang dilakukan oleh Abdul Rahman ialah mengawal hubungan yang dijalankan di antara kerajaan Johor dengan pihak Inggeris.

Tugas yang dilakukan sememangnya berat dan beliau harus menentukan agar hubungan berjalan dengan seimbang.

Disebabkan keadaan itu, Inggeris tidak dapat mengambil kesempatan untuk menguasai dan menjajah negeri Johor.

Beliau menjalankan tugasnya dengan baik sehingga ada di kalangan pegawai Inggeris yang tidak menyukainya kerana sikapnya yang tegas terhadap mereka.

Dalam menyelamatkan Johor dari terperangkap dengan muslihat penjajah, Abdul Rahman selaku Penasihat Sultan bertanggungjawab menasihat Sultan Abu Bakar menandatangani teriti persahabatan dengan Inggeris pada 1885, Perlembagaan Negeri Johor 1895 dan menyekat percubaan Inggeris melantik Penasihat Am Inggeris.

Pada 1888, Abdul Rahman Andak bersama putera Abdullah Munsyi, Datuk Muhammad Ibrahim Munsyi membuka lembaran baru memperjuangkan kedaulatan Bahasa Melayu dengan mengasaskan Pakatan Belajar-Mengajar Pengetahuan Bahasa (PBMPB) di Johor Bahru.

Walaupun berpendidikan Inggeris, beliau mewujudkan kesedaran untuk memperjuangkan kemajuan bahasa Melayu secara berkumpulan melalui PBMPB.

Tujuannya untuk mengkaji dan mempelajari bahasa Melayu agar pengetahuan bahasa Melayu itu lebih mudah disebarkan kepada orang Melayu. Usaha yang utama organisasi ini (PBMPB) ialah menterjemahkan istilah atau perkataan daripada bahasa Inggeris ke dalam bahasa Melayu.

Beberapa perkataan yang dicipta ketika itu dan kekal hingga sekarang adalah seperti setiausaha, pejabat dan kerja raya.

Pendekatan yang diamalkan Abdul Rahman termasuk usaha melahirkan ramai bijak pandai Melayu melalui pendidikan menyebabkan wujud 'taktik kotor' untuk menyingkirkannya bagi mengelakkan pengaruhnya berkembang. Inggeris mendapati selagi ada Abdul Rahman Andak mereka sukar menguasai Johor.

Oleh itu, Sultan Ibrahim dipengaruhi untuk menamatkan perkhidmatan beliau dan 'disemadikan' di England pada 1909. Gabenor Anderson bertindak menyingkir Abdul Rahman dengan persetujuan Sultan Ibrahim dan mencadangkan Abdul Rahman dibayar pencen 1000 pounds sterling setahun.

Keadaan ini membolehkan Inggeris bertapak di Johor pada 1909 dan menguasai Johor mulai 1914. Situasi itu menyebabkan Abdul Rahman membawa diri ke London dan meninggal dunia di sana, namun jasanya tetap dikenang sebagai seorang daripada tokoh yang membawa pembaharuan dalam pendidikan khususnya perjuangan bahasa Melayu.

Walaupun tidak membabitkan sebarang penentangan atau tumpah darah dalam memperjuangkan bangsa, Abdul Rahman tetap dikenang dalam usahanya mengasaskan PBMPB.

Antara 1935 hingga 1947, PBMPB menghasilkan 34 buku, 16 daripadanya mengenai bahasa yang meliputi perkamusan, tatabahasa, ejaan dan daftar kata, manakala 18 lagi mengenai sejarah, kebudayaan dan laporan.

Dalam bidang peristilahan pula, PBMPB memainkan fungsi besar mencipta beberapa istilah baru seperti pesuruhjaya, warta, jurucakap, jadual waktu dan timbalan. Abdul Rahman dianggap sebagai pemimpin pertubuhan terkenal dalam memberi nafas kepada organisasi itu.

Namun begitu pertubuhan itu tidak kekal dan pada 1904 usaha dibuat untuk menghidupkannya kembali. Organisasi itu semakin tidak bermaya sehinggalah pada 1934, baginda Sultan Johor bersetuju memberi bantuan RM2,000.

Nama Pakatan Belajar Mengajar Pengetahuan Bahasa ditukar kepada Pakatan Bahasa Melayu dan Persuratan Buku-buku Diraja (PBMPB).

Gelaran 'Diraja' dianugerah oleh Sultan Johor, Sultan Ibrahim Ibni Sultan Abu Bakar pada 14 April 1935.

Sumbangan awal Abdul Rahman itu diakui banyak memberi kesan dalam perkembangan bahasa Melayu sehingga membawa kepada penubuhan Balai Pustaka pada Jun 1956 sebelum ditukar nama kepada Dewan Bahawa Pustaka (DBP) pada September 1956. BIODATA: Datuk Seri Amar Diraja Abdul Rahman Andak

· Lahir 1850

· Menetap di London dan berkahwin dengan Gustel Reis.

· Mendapat tiga anak lelaki iaitu Henry, Mansour dan Walter.

· Meninggal dunia pada 10 September 1930 di London dan dikebumikan di Tanah Perkuburan Islam Woking, London. FAKTA: Matlamat PBMPB

· Memelihara, melengkap dan memodenkan Bahasa Melayu.

· Memelihara tulisan Jawi.

· Membaku ejaan dan perkataan.

· Ceramah dan penyelidikan.

· Menerbitkan Jurnal Peredar.

· Mengadakan perpustakaan.

· Mencipta perkataan baru.

SASTERA.COM: PENYENARAIAN KARYA TERBITAN SENDIRI DIPERTIKAI

Oleh Nazmi Yaakub

http://www.bharian.com.my/Current_News/BH/Tuesday/Sastera/20080527082022/Article/index_html

BLOG The Short Review di alamat http://theshortreview.blogspot.com menimbulkan persoalan mutu karya yang diterbitkan sendiri oleh penulis baru sehingga wajar mendapat tempat di kalangan pengulas setaraf dengan buku pengarang tersohor yang diterbitkan syarikat penerbitan mapan.

Isu itu timbul ekoran buku kumpulan cerpen yang diterbitkan sendiri oleh pengarang tidak dikenali, menguasai senarai panjang calon pemenang Hadiah Cerpen Antarabangsa Frank O’Connor yang menawarkan hadiah wang bernilai RM176,000 (EUR35,000).

Meskipun ada pengarang tersohor disenaraipanjangkan seperti Jhumpa Lahiri, Anne Enright dan Roddy Doyle, kebanyakan penulis di antara 39 calon itu ialah penulis baru yang menerbitkan kumpulan cerpen mereka sendiri.

Separuh daripada 14 calon pengarang dari Britain ialah mereka yang bukunya diterbitkan syarikat indie, SALT, manakala pencalonan individu pula datang dari Kanada, Singapura, Taiwan dan Nigeria, selain Amerika Syarikat (8); Ireland (5), Australia (2) serta New Zealand (2).

Editor The Short Review, Tania Hershman, menganggap perkembangan baru dalam dunia penganugerahan sastera itu menarik untuk diulas kerana isu ulasan karya kelompok terbabit menjadi persoalan rumit untuk dijelaskan terutama di kalangan pengulas.

“The Short Review sendiri mengambil keputusan tidak menerima kumpulan cerpen terbitan sendiri atau buku yang pengarangnya terbabit dalam proses penerbitan untuk pihak kami melakukan ulasan dan kritikan.

“Sekiranya anda bertanya alasan tindakan itu, saya mungkin boleh menggunakan ‘kawalan mutu’ walaupun secara jujur saya pernah membaca ulasan terhadap kumpulan cerpen yang teruk,” katanya yang juga menghasilkan kumpulan cerpen The White Road & Other Stories.

Hershman mengakui kebimbangannya untuk menerima kumpulan cerpen terbitan sendiri ialah tindakan itu bakal membuka pintu kepada kemasukan buku sedemikian sehingga menyebabkan kebanjiran buku terbabit dalam dunia ulasan.

“Novelis, Anne Brooks, menulis catatan menarik dalam blog Vulpes Libris mengenai keterbukaan laman web ulasan buku yang menerima buku terbitan sendiri untuk ulasan kerana dunia maya bersikap terbuka berbanding kelompok pengulas tradisi buku berkulit keras.

“Perkembangan dan pandangan baru itu memberi idea kepada saya sebagai Editor The Short Review untuk membuat pertimbangan sama ada mengulas buku terbitan sendiri atau mengambil tindakan menentangnya,” katanya.

Hadiah Cerpen Antarabangsa Frank O’Connor dianjurkan Pusat Kesusasteraan Munster dan mendapat dana Majlis Perbandaran Cork untuk mengenang sumbangan cerpenis berbangsa Irish, Frank O’Connor itu, pernah dimenangi pengarang antarabangsa seperti Miranda July, Haruki Murakami, Jay Rubin, Philip Gabriel dan Yiyun Li.